À propos de la sourate L'araignée

Numéro

29

Nom arabe

العنكبوت

Versets

69

Révélation

Médinoise

Articles liés

8

يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ

yuʿadhibu man yashāu wayarḥamu man yashāu wa-ilayhi tuq'labūna

Muhammad Hamidullah

Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers Lui que vous serez ramenés.

Rachid Maach

Il inflige Son châtiment à qui Il veut et, par miséricorde, pardonne à qui Il veut. C’est à Lui que vous serez ramenés.

Centre International Nur

Il soumet à Son supplice qui Il veut, et accueille dans Sa miséricorde qui Il veut. Et c’est vers Lui que vous serez ramenés.

Analyse mot-à-mot

#1

yuʿadhibu

verbe

punir

Autres traductions possibles :

punir
châtier
tourmenter
affliger
Racine:
#2

man

pronom relatif

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
quiconque
#3

yashāu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
souhaite
désire
choisit
Racine:
#4

wayarḥamu

verbe

et il fait miséricorde

Analyse linguistique :

et il a miséricorde

Autres traductions possibles :

et il a pitié
et il a miséricorde
et il a compassion
et il est clément
Racine:
#5

man

pronom relatif

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
personne
#6

yashāu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
désire
choisit
souhaite
Racine:
#7

wa-ilayhi

préposition

vers lui

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

et
à
vers
pour
#8

tuq'labūna

verbe

vous êtes retournés

Autres traductions possibles :

vous êtes retournés
vous êtes inversés
vous êtes changés
vous êtes retournés
Racine: