À propos de la sourate Le Pardonneur
Numéro
40
Nom arabe
غافر
Versets
85
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
يَوْمَ هُم بَـٰرِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ ۚ لِّمَنِ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ ٱلْوَٰحِدِ ٱلْقَهَّارِ
yawma hum bārizūna lā yakhfā ʿalā l-lahi min'hum shayon limani l-mul'ku l-yawma lillahi l-wāḥidi l-qahāri
Muhammad Hamidullah
le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah. A qui appartient la royauté, aujourd'hui? A Allah, l'Unique, le Dominateur.
Rachid Maach
Jour où les hommes, qui ne pourront se dérober aux regards, comparaîtront devant Allah auquel aucune de leurs œuvres n’échappera. « Qui dispose aujourd’hui de l’autorité suprême ? » « Allah, l’Unique qui a soumis l’ensemble de la Création à Son pouvoir.
Centre International Nur
ce Jour où ils apparaîtront à découvert et (où) rien d’eux ne sera caché à Allah. À qui appartient, aujourd’hui, la royauté ? À Allah, l’Un, le Haut Dominateur.
Analyse mot-à-mot
yawma
jour
Autres traductions possibles :
hum
ils
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
bārizūna
éminents
Analyse linguistique :
exposés
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yakhfā
cacher
Analyse linguistique :
être caché
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
min'hum
d'eux
Autres traductions possibles :
shayon
chose
Autres traductions possibles :
limani
pour celui qui
Analyse linguistique :
à qui
Autres traductions possibles :
l-mul'ku
le royaume
Autres traductions possibles :
l-yawma
le jour
Analyse linguistique :
jour
Autres traductions possibles :
lillahi
à Allah
Analyse linguistique :
à Dieu
Autres traductions possibles :
l-wāḥidi
le unique
Analyse linguistique :
l'Unique
Autres traductions possibles :
l-qahāri
le dominateur
Autres traductions possibles :
