À propos de la sourate Le repentir
Numéro
9
Nom arabe
التوبة
Versets
129
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ
alladhīna āmanū wahājarū wajāhadū fī sabīli l-lahi bi-amwālihim wa-anfusihim aʿẓamu darajatan ʿinda l-lahi wa-ulāika humu l-fāizūna
Muhammad Hamidullah
Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et leurs personnes dans le sentier d'Allah, ont les plus hauts rangs auprès d'Allah... et ce sont eux les victorieux.
Rachid Maach
Ceux qui, après avoir embrassé la foi, ont émigré et sacrifié leurs biens et leurs vies pour la cause d’Allah occupent un rang bien plus élevé auprès d’Allah. Voilà ceux qui ont gagné leur salut,
Centre International Nur
Ceux qui ont cru, qui ont émigré et lutté pour la cause d’Allah par leurs biens et leurs âmes, seront élevés à un rang supérieur auprès d’Allah. Et ce sont ceux-là les vrais gagnants.
Analyse mot-à-mot
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
āmanū
ont cru
Autres traductions possibles :
wahājarū
émigré
Analyse linguistique :
et ont émigré
Autres traductions possibles :
wajāhadū
ont lutté
Analyse linguistique :
lutté
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
sabīli
chemin
Analyse linguistique :
voie
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
bi-amwālihim
avec leurs biens
Analyse linguistique :
biens
Autres traductions possibles :
wa-anfusihim
et leurs âmes
Analyse linguistique :
eux-mêmes
Autres traductions possibles :
aʿẓamu
plus grand
Autres traductions possibles :
darajatan
degré
Autres traductions possibles :
ʿinda
près de
Analyse linguistique :
près
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
wa-ulāika
et ceux-là
Analyse linguistique :
ceux-là
Autres traductions possibles :
humu
eux
Autres traductions possibles :
l-fāizūna
les gagnants
Autres traductions possibles :
