À propos de la sourate Abraham

Numéro

14

Nom arabe

ابراهيم

Versets

52

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ

rabbanā innaka taʿlamu mā nukh'fī wamā nuʿ'linu wamā yakhfā ʿalā l-lahi min shayin fī l-arḍi walā fī l-samāi

Muhammad Hamidullah

O notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons: - et rien n'échappe à Allah, ni sur terre, ni au ciel! -

Rachid Maach

Seigneur ! Tu connais aussi bien ce que nous gardons secret que ce que nous laissons paraître. Rien, sur terre ou dans le ciel, ne saurait être caché à Allah.

Centre International Nur

Seigneur ! Tu sais bien ce que nous cachons et ce que nous divulguons, car pour Allah, rien ne peut être caché sur terre, pas plus que dans le ciel.

Analyse mot-à-mot

#1

rabbanā

nom

notre Seigneur

Analyse linguistique :

notre seigneur

Autres traductions possibles :

notre seigneur
notre maître
notre Dieu
notre créateur
Racine:
#2

innaka

particule

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
vraiment
assurément
#3

taʿlamu

verbe

tu sais

Analyse linguistique :

savoir

Autres traductions possibles :

savoir
connaître
apprendre
être informé
Racine:
#4

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce que
ce qui
que
#5

nukh'fī

verbe

cacher

Autres traductions possibles :

cacher
dissimuler
masquer
tenir secret
Racine:
#6

wamā

conjonction

et ce que

Autres traductions possibles :

et ce que
et ce qui
et quoi
et que
#7

nuʿ'linu

verbe

annoncer

Analyse linguistique :

nous annonçons

Autres traductions possibles :

nous annonçons
nous déclarons
nous faisons connaître
nous révélons
Racine:
#8

wamā

particule

et ce que

Autres traductions possibles :

et ce que
et quoi
et ce
et que
#9

yakhfā

verbe

cacher

Autres traductions possibles :

cacher
être caché
se cacher
invisible
Racine:
#10

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
Racine:
#11

l-lahi

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#12

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#13

shayin

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#14

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
au
#15

l-arḍi

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
terrain
domaine
Racine:
#16

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
ni
et pas
non
Racine:
#17

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
parmi
#18

l-samāi

nom

le ciel

Analyse linguistique :

ciel

Autres traductions possibles :

ciel
firmament
espace
atmosphère
Racine: