À propos de la sourate Houd
Numéro
11
Nom arabe
هود
Versets
123
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَٱتَّبَعُوٓا۟ أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ
ilā fir'ʿawna wamala-ihi fa-ittabaʿū amra fir'ʿawna wamā amru fir'ʿawna birashīdin
Muhammad Hamidullah
à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de Pharaon n'avait rien de sensé.
Rachid Maach
à Pharaon et aux grands d’Egypte qui suivirent aveuglément les ordres de Pharaon. Or, les ordres de Pharaon ne pouvaient que les conduire à la perdition.
Centre International Nur
à Pharaon et son assemblée de notables. Mais ils suivirent les ordres de Pharaon, lesquels ordres n’avaient rien de raisonnable.
Analyse mot-à-mot
ilā
vers
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
fir'ʿawna
Pharaon
Autres traductions possibles :
wamala-ihi
et son peuple
Analyse linguistique :
entourage
Autres traductions possibles :
fa-ittabaʿū
suivez
Analyse linguistique :
suivirent
Autres traductions possibles :
amra
ordre
Autres traductions possibles :
fir'ʿawna
Pharaon
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
amru
ordre
Analyse linguistique :
affaire
Autres traductions possibles :
fir'ʿawna
Pharaon
Autres traductions possibles :
birashīdin
sage
Autres traductions possibles :
