À propos de la sourate Jonas
Numéro
10
Nom arabe
يونس
Versets
109
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
قُلْ بِفَضْلِ ٱللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا۟ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
qul bifaḍli l-lahi wabiraḥmatihi fabidhālika falyafraḥū huwa khayrun mimmā yajmaʿūna
Muhammad Hamidullah
Dis: «[Ceci provient] de la grâce d'Allah et de Sa miséricorde; Voilà de quoi ils devraient se réjouir. C'est bien mieux que tout ce qu'ils amassent».
Rachid Maach
Dis : « Qu’ils se réjouissent donc de la grâce et de la miséricorde d’Allah, don bien plus précieux que toutes les richesses qu’ils pourraient amasser. »
Centre International Nur
Dis : « C’est par la grâce d’Allah et par Sa miséricorde (que tout cela est venu). Ils devront s’en réjouir, car c’est bien meilleur que tout ce qu’ils amassent. »
Analyse mot-à-mot
qul
dis
Autres traductions possibles :
bifaḍli
par grâce
Analyse linguistique :
grâce à
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
wabiraḥmatihi
et par miséricorde
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
fabidhālika
donc cela
Analyse linguistique :
par cela
Autres traductions possibles :
falyafraḥū
qu'ils se réjouissent
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
khayrun
bien
Autres traductions possibles :
mimmā
de ce qui
Analyse linguistique :
de ce que
Autres traductions possibles :
yajmaʿūna
ils rassemblent
Autres traductions possibles :
