À propos de la sourate Jonas

Numéro

10

Nom arabe

يونس

Versets

109

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

قُلْ أَرَءَيْتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَـٰلًا قُلْ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى ٱللَّهِ تَفْتَرُونَ

qul ara-aytum mā anzala l-lahu lakum min riz'qin fajaʿaltum min'hu ḥarāman waḥalālan qul āllahu adhina lakum am ʿalā l-lahi taftarūna

Muhammad Hamidullah

Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous avez alors fait des choses licites et des choses interdites? - Dis: «Est-ce Allah qui vous l'a permis? Ou bien forgez vous (des mensonges) contre Allah?»

Rachid Maach

Dis-leur : « Que dites-vous de ces nourritures qu’Allah a créées pour vous, mais dont vous avez frappé une partie d’interdit, tout en considérant le reste comme permis ? » Dis : « Est-ce Allah qui vous a autorisés à agir ainsi ? Ou bien forgez-vous des mensonges que vous attribuez à Allah ? »

Centre International Nur

Dis : « Avez-vous considéré tout ce qu’Allah a fait descendre pour vous comme nourritures, et dont vous avez permis certaines et défendu d’autres ? » Dis : « Est-ce Allah Qui vous en a donné la permission ? Ou bien vous inventez des mensonges que vous attribuez à Allah ? »

Analyse mot-à-mot

#1

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dit
parle
réponds
Racine:
#2

ara-aytum

verbe

avez-vous vu

Autres traductions possibles :

avez-vous vu
avez-vous regardé
avez-vous observé
avez-vous perçu
Racine:
#3

pronom

ce que

Analyse linguistique :

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce que
ce
qui
#4

anzala

verbe

faire descendre

Analyse linguistique :

descendu

Autres traductions possibles :

fait
descendu
envoyé
révélé
Racine:
#5

l-lahu

nom propre

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#6

lakum

pronom

pour vous

Analyse linguistique :

à vous

Autres traductions possibles :

vous
à vous
pour vous
à votre intention
#7

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#8

riz'qin

nom

provision

Autres traductions possibles :

provision
subsistance
nourriture
ressource
Racine:
#9

fajaʿaltum

verbe

avez-vous fait

Analyse linguistique :

faites

Autres traductions possibles :

faites
rendez
mettez
devenez
Racine:
#10

min'hu

préposition

de lui

Autres traductions possibles :

de lui
de cela
de celui-ci
de
#11

ḥarāman

adjectif

interdit

Autres traductions possibles :

interdit
sacré
illicite
tabou
Racine:
#12

waḥalālan

adjectif

licite

Autres traductions possibles :

licite
permis
autorisé
acceptable
Racine:
#13

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dit
parle
répond
Racine:
#14

āllahu

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Le Dieu
Le Seigneur
Racine:
#15

adhina

verbe

a permis

Autres traductions possibles :

a permis
a autorisé
a donné la permission
a consenti
Racine:
#16

lakum

préposition

pour vous

Analyse linguistique :

à vous

Autres traductions possibles :

à vous
pour vous
pour votre
à votre
#17

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou sinon
#18

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
au-dessus
Racine:
#19

l-lahi

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#20

taftarūna

verbe

vous inventez

Analyse linguistique :

faussez

Autres traductions possibles :

inventez
faussez
attribuez
imposez
Racine: