À propos de la sourate L'agenouillée
Numéro
45
Nom arabe
الجاثية
Versets
37
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
wabadā lahum sayyiātu mā ʿamilū waḥāqa bihim mā kānū bihi yastahziūna
Muhammad Hamidullah
Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient les cernera.
Rachid Maach
Ils découvriront alors les conséquences funestes de leurs péchés et seront cernés par le châtiment même dont ils s’étaient moqués.
Centre International Nur
Leur apparaîtront alors les pires de leurs méfaits et ils seront cernés par ce qu’ils tournaient en dérision.
Analyse mot-à-mot
wabadā
apparaît
Analyse linguistique :
et apparut
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Autres traductions possibles :
sayyiātu
mauvais
Analyse linguistique :
mauvais actes
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce que
Autres traductions possibles :
ʿamilū
ils ont agi
Analyse linguistique :
ont agi
Autres traductions possibles :
waḥāqa
et a entouré
Analyse linguistique :
entourer
Autres traductions possibles :
bihim
avec eux
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce que
Autres traductions possibles :
kānū
étaient
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
avec lui
Autres traductions possibles :
yastahziūna
se moquent
Analyse linguistique :
se moquer
Autres traductions possibles :
