À propos de la sourate L'araignée
Numéro
29
Nom arabe
العنكبوت
Versets
69
Révélation
Médinoise
Articles liés
8
وَمَا كُنتَ تَتْلُوا۟ مِن قَبْلِهِۦ مِن كِتَـٰبٍ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَ ۖ إِذًا لَّٱرْتَابَ ٱلْمُبْطِلُونَ
wamā kunta tatlū min qablihi min kitābin walā takhuṭṭuhu biyamīnika idhan la-ir'tāba l-mub'ṭilūna
Muhammad Hamidullah
Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta main droite. Sinon, ceux qui nient la vérité auraient eu des doutes.
Rachid Maach
Tu ne savais ni lire, ni écrire avant que le Coran ne te soit révélé. Sans quoi, les négateurs auraient pu douter de ta sincérité.
Centre International Nur
Avant ce (Livre) tu n’en récitais aucun, ni n’en écrivais de ta main droite. Car dans ce cas, les contradicteurs auraient été plus sceptiques.
Analyse mot-à-mot
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
kunta
tu étais
Autres traductions possibles :
tatlū
réciter
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablihi
avant lui
Analyse linguistique :
avant
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
kitābin
livre
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
takhuṭṭuhu
tracer
Autres traductions possibles :
biyamīnika
ta main
Analyse linguistique :
main droite
Autres traductions possibles :
idhan
alors
Autres traductions possibles :
la-ir'tāba
sans doute
Analyse linguistique :
doute
Autres traductions possibles :
l-mub'ṭilūna
les faux
Analyse linguistique :
les annulants
Autres traductions possibles :
