À propos de la sourate L'araignée
Numéro
29
Nom arabe
العنكبوت
Versets
69
Révélation
Médinoise
Articles liés
8
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
wala-in sa-altahum man nazzala mina l-samāi māan fa-aḥyā bihi l-arḍa min baʿdi mawtihā layaqūlunna l-lahu quli l-ḥamdu lillahi bal aktharuhum lā yaʿqilūna
Muhammad Hamidullah
Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il fit revivre la terre après sa mort?», ils diront très certainement: «Allah». Dis: «Louange à Allah!» Mais la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.
Rachid Maach
Si tu leur demandes qui fait descendre du ciel une eau par laquelle la terre morte reprend vie, ils répondront certainement : « C’est Allah ! » Dis : « Louange à Allah ! » Mais la plupart d’entre eux sont privés de tout entendement.
Centre International Nur
Si tu leur demandes : « Qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait revivre la terre déjà morte ? » ils répondront sans aucun doute : « Allah ! » Dis : « Louange à Allah ! » Mais la plupart d’entre eux n’entendent pas raison.
Analyse mot-à-mot
wala-in
et si
Autres traductions possibles :
sa-altahum
je leur ai demandé
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
nazzala
faire descendre
Analyse linguistique :
descendre
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-samāi
le ciel
Analyse linguistique :
ciel
Autres traductions possibles :
māan
l'eau
Analyse linguistique :
eau
Autres traductions possibles :
fa-aḥyā
donne la vie
Analyse linguistique :
et a fait vivre
Autres traductions possibles :
bihi
par
Autres traductions possibles :
l-arḍa
la terre
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
baʿdi
après
Autres traductions possibles :
mawtihā
sa mort
Analyse linguistique :
mort
Autres traductions possibles :
layaqūlunna
ils diront
Analyse linguistique :
diront
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
quli
dis
Autres traductions possibles :
l-ḥamdu
louange
Analyse linguistique :
la louange
Autres traductions possibles :
lillahi
pour Allah
Analyse linguistique :
à Dieu
Autres traductions possibles :
bal
mais
Autres traductions possibles :
aktharuhum
la plupart d'eux
Analyse linguistique :
la plupart
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yaʿqilūna
comprennent
Autres traductions possibles :
