À propos de la sourate L'enveloppé

Numéro

73

Nom arabe

المزمل

Versets

20

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا

yawma tarjufu l-arḍu wal-jibālu wakānati l-jibālu kathīban mahīlan

Muhammad Hamidullah

Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme une dune de sable dispersée.

Rachid Maach

le Jour où la terre et les montagnes trembleront et que ces dernières ne seront plus que dunes de sable mouvant.

Centre International Nur

Ce jour-là, la terre et les montagnes s’ébranleront ; et les massifs se mueront en dunes de terre mouvante.

Analyse mot-à-mot

#1

yawma

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journee
temps
moment
Racine:
#2

tarjufu

verbe

trembler

Analyse linguistique :

tremble

Autres traductions possibles :

tremble
secoue
agite
bouge
Racine:
#3

l-arḍu

nom

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
le sol
le terrain
la surface
Racine:
#4

wal-jibālu

nom

les montagnes

Autres traductions possibles :

les montagnes
les collines
les sommets
les reliefs
Racine:
#5

wakānati

verbe

et c'était

Analyse linguistique :

et était

Autres traductions possibles :

et était
et fut
et se trouvait
et devenait
Racine:
#6

l-jibālu

nom

les montagnes

Autres traductions possibles :

les montagnes
les collines
les reliefs
les hauteurs
Racine:
#7

kathīban

nom

amas

Autres traductions possibles :

amas
monticule
tas
colline
Racine:
#8

mahīlan

nom

lourd

Analyse linguistique :

débris

Autres traductions possibles :

débris
cendre
poussière
mélange
Racine: