À propos de la sourate L'enveloppé

Numéro

73

Nom arabe

المزمل

Versets

20

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

waṭaʿāman dhā ghuṣṣatin waʿadhāban alīman

Muhammad Hamidullah

et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.

Rachid Maach

des aliments qui leur resteront en travers de la gorge et un douloureux châtiment,

Centre International Nur

d’une nourriture qui étouffe et d’un supplice très douloureux.

Analyse mot-à-mot

#1

waṭaʿāman

nom

nourriture

Autres traductions possibles :

nourriture
alimentation
repas
plat
Racine:
#2

dhā

pronom

ce

Analyse linguistique :

celui

Autres traductions possibles :

celui
ce
cela
lui
#3

ghuṣṣatin

nom

étouffement

Analyse linguistique :

oppression

Autres traductions possibles :

sensation
oppression
étouffement
gêne
Racine:
#4

waʿadhāban

nom

châtiment

Autres traductions possibles :

châtiment
punition
souffrance
torment
Racine:
#5

alīman

adjectif

douloureux

Autres traductions possibles :

douloureux
affligeant
terrible
pénible
Racine: