À propos de la sourate L'exode
Numéro
59
Nom arabe
الحشر
Versets
24
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَـٰسِقِينَ
mā qaṭaʿtum min līnatin aw taraktumūhā qāimatan ʿalā uṣūlihā fabi-idh'ni l-lahi waliyukh'ziya l-fāsiqīna
Muhammad Hamidullah
Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines, c'est avec la permission d'Allah et afin qu'Il couvre ainsi d'ignominie les pervers.
Rachid Maach
Chaque palmier que vous avez coupé ou que vous avez épargné ne l’a été que par la volonté d’Allah qui a voulu ainsi humilier ceux qui se sont écartés de Sa voie.
Centre International Nur
Chaque palmier que vous avez coupé ou laissé droit sur ses racines, c’est par la permission d’Allah (que vous l’avez fait) et pour qu’(Allah) humilie les pervers.
Analyse mot-à-mot
mā
quoi
Autres traductions possibles :
qaṭaʿtum
vous avez coupé
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
līnatin
tendre
Analyse linguistique :
souplesse
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
taraktumūhā
vous l'avez laissée
Analyse linguistique :
vous avez laissé
Autres traductions possibles :
qāimatan
liste
Analyse linguistique :
debout
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
uṣūlihā
ses racines
Analyse linguistique :
racines
Autres traductions possibles :
fabi-idh'ni
par la permission
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
waliyukh'ziya
et pour humilier
Analyse linguistique :
humilier
Autres traductions possibles :
l-fāsiqīna
sauf
Analyse linguistique :
les transgresseurs
Autres traductions possibles :
