À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
wala-in sa-altahum man khalaqahum layaqūlunna l-lahu fa-annā yu'fakūna
Muhammad Hamidullah
Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment se fait-il donc qu'ils se détournent?
Rachid Maach
Si tu leur demandes qui les a créés, ils répondront assurément : « C’est Allah ! » Comment peuvent-ils ensuite se détourner ?
Centre International Nur
Si tu leur demandes Qui les a créés, ils diront : « Allah ! » Comment peuvent-ils donc se détourner de Lui ?
Analyse mot-à-mot
wala-in
et si
Autres traductions possibles :
sa-altahum
je leur ai demandé
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
khalaqahum
les a créés
Analyse linguistique :
créé
Autres traductions possibles :
layaqūlunna
ils diront
Analyse linguistique :
diront
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
fa-annā
mais comment
Analyse linguistique :
comment
Autres traductions possibles :
yu'fakūna
sont détournés
Analyse linguistique :
détournés
Autres traductions possibles :
