À propos de la sourate La concertation
Numéro
42
Nom arabe
الشورى
Versets
53
Révélation
Médinoise
Articles liés
8
وَهُوَ ٱلَّذِى يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِۦ وَيَعْفُوا۟ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ
wahuwa alladhī yaqbalu l-tawbata ʿan ʿibādihi wayaʿfū ʿani l-sayiāti wayaʿlamu mā tafʿalūna
Muhammad Hamidullah
Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites,
Rachid Maach
C’est Lui qui accepte le repentir de Ses serviteurs dont Il efface les péchés et qui sait parfaitement ce que vous faites.
Centre International Nur
C’est Lui Qui accepte le repentir de Ses serviteurs, Qui pardonne les mauvaises actions et Sait ce que vous faites.
Analyse mot-à-mot
wahuwa
et il
Analyse linguistique :
il
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Autres traductions possibles :
yaqbalu
accepte
Autres traductions possibles :
l-tawbata
la repentance
Analyse linguistique :
repentance
Autres traductions possibles :
ʿan
sur
Autres traductions possibles :
ʿibādihi
ses serviteurs
Analyse linguistique :
serviteurs
Autres traductions possibles :
wayaʿfū
et il pardonne
Analyse linguistique :
pardonner
Autres traductions possibles :
ʿani
de
Autres traductions possibles :
l-sayiāti
les méfaits
Autres traductions possibles :
wayaʿlamu
et sait
Analyse linguistique :
sait
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
tafʿalūna
vous agissez
Analyse linguistique :
vous faites
Autres traductions possibles :
