À propos de la sourate La concertation
Numéro
42
Nom arabe
الشورى
Versets
53
Révélation
Médinoise
Articles liés
8
وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
wamā antum bimuʿ'jizīna fī l-arḍi wamā lakum min dūni l-lahi min waliyyin walā naṣīrin
Muhammad Hamidullah
Vous ne pouvez pas échapper à la puissance d'Allah sur la terre; et vous n'avez en dehors d'Allah, ni maître ni défenseur.
Rachid Maach
Vous ne sauriez vous opposer à la volonté du Seigneur sur terre où vous n’avez, contre Ses rigueurs, ni soutien, ni protecteur.
Centre International Nur
Vous ne pourrez mettre au défi Sa puissance sur terre, et vous n’avez, en dehors d’Allah, ni protecteur ni allié.
Analyse mot-à-mot
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
bimuʿ'jizīna
avec des miracles
Analyse linguistique :
impuissants
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-arḍi
la terre
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
lakum
pour vous
Analyse linguistique :
à vous
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
dūni
sans
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
waliyyin
allié
Autres traductions possibles :
walā
et non
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
naṣīrin
secours
Autres traductions possibles :
