À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَـٰهَدُوا۟ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
am ḥasib'tum an tadkhulū l-janata walammā yaʿlami l-lahu alladhīna jāhadū minkum wayaʿlama l-ṣābirīna
Muhammad Hamidullah
Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui sont endurants?
Rachid Maach
Pensez-vous donc entrer au Paradis sans qu’Allah ne distingue ceux d’entre vous qui sont prêts à lutter pour Sa cause et à endurer les épreuves ?
Centre International Nur
Ou alors comptiez-vous entrer au Paradis sans qu’Allah n’ait su qui de vous luttent et qui de vous endurent (patiemment les épreuves) ?
Analyse mot-à-mot
am
ou
Autres traductions possibles :
ḥasib'tum
pensiez
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
tadkhulū
entrer
Analyse linguistique :
vous entrez
Autres traductions possibles :
l-janata
le jardin
Analyse linguistique :
paradis
Autres traductions possibles :
walammā
et quand
Autres traductions possibles :
yaʿlami
sait
Analyse linguistique :
savoir
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
jāhadū
lutté
Autres traductions possibles :
minkum
parmi vous
Analyse linguistique :
de vous
Autres traductions possibles :
wayaʿlama
sache
Analyse linguistique :
il
Autres traductions possibles :
l-ṣābirīna
les patients
Autres traductions possibles :
