À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 149

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تُطِيعُوا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَـٰبِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَـٰسِرِينَ

yāayyuhā alladhīna āmanū in tuṭīʿū alladhīna kafarū yaruddūkum ʿalā aʿqābikum fatanqalibū khāsirīna

Muhammad Hamidullah

O les croyants! Si vous obéissez à ceux qui ne croient pas, ils vous feront retourner en arrière. Et vous reviendrez perdants.

Rachid Maach

Vous qui croyez ! Si vous écoutez ceux qui ont rejeté la foi, ils vous feront retourner à l’impiété, provoquant votre perte.

Centre International Nur

Ô vous qui avez cru ! Si vous obéissez à ceux qui ont mécru, ils vous feront vous rétracter et vous vous retrouverez perdants.

Analyse mot-à-mot

#1

yāayyuhā

interjection

ô vous

Analyse linguistique :

ô

Autres traductions possibles :

ô
oh
salut
#2

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ces
Racine:
#3

āmanū

verbe

ont cru

Autres traductions possibles :

ont cru
croyaient
croire
croyants
Racine:
#4

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
lorsque
quand
en
#5

tuṭīʿū

verbe

vous obéissez

Analyse linguistique :

obéir

Autres traductions possibles :

obéir
écouter
suivre
se soumettre
Racine:
#6

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ces
Racine:
#7

kafarū

verbe

ils ont mécru

Analyse linguistique :

ont mécru

Autres traductions possibles :

ont mécru
ont renié
ont refusé
ont rejeté
Racine:
#8

yaruddūkum

verbe

ils vous repoussent

Analyse linguistique :

vous ramèneront

Autres traductions possibles :

vous ramèneront
vous retourneront
vous renverront
vous repousseront
Racine:
#9

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
au-dessus
#10

aʿqābikum

nom

vos talons

Analyse linguistique :

talons

Autres traductions possibles :

talons
pieds
arrière
coup
Racine:
#11

fatanqalibū

verbe

vous retournerez

Analyse linguistique :

se retourner

Autres traductions possibles :

retourner
se retourner
se renverser
changer
Racine:
#12

khāsirīna

adjectif

perdants

Autres traductions possibles :

perdants
défaites
perdants
perdant
Racine: