À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تُطِيعُوا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَـٰبِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَـٰسِرِينَ
yāayyuhā alladhīna āmanū in tuṭīʿū alladhīna kafarū yaruddūkum ʿalā aʿqābikum fatanqalibū khāsirīna
Muhammad Hamidullah
O les croyants! Si vous obéissez à ceux qui ne croient pas, ils vous feront retourner en arrière. Et vous reviendrez perdants.
Rachid Maach
Vous qui croyez ! Si vous écoutez ceux qui ont rejeté la foi, ils vous feront retourner à l’impiété, provoquant votre perte.
Centre International Nur
Ô vous qui avez cru ! Si vous obéissez à ceux qui ont mécru, ils vous feront vous rétracter et vous vous retrouverez perdants.
Analyse mot-à-mot
yāayyuhā
ô vous
Analyse linguistique :
ô
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
āmanū
ont cru
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
tuṭīʿū
vous obéissez
Analyse linguistique :
obéir
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont mécru
Autres traductions possibles :
yaruddūkum
ils vous repoussent
Analyse linguistique :
vous ramèneront
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
aʿqābikum
vos talons
Analyse linguistique :
talons
Autres traductions possibles :
fatanqalibū
vous retournerez
Analyse linguistique :
se retourner
Autres traductions possibles :
khāsirīna
perdants
Autres traductions possibles :
