À propos de la sourate La grande perte

Numéro

64

Nom arabe

التغابن

Versets

18

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

64
La grande perte
Sourate 64 - Verset 9

يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ ٱلْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلتَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَـٰلِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدْخِلْهُ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

yawma yajmaʿukum liyawmi l-jamʿi dhālika yawmu l-taghābuni waman yu'min bil-lahi wayaʿmal ṣāliḥan yukaffir ʿanhu sayyiātihi wayud'khil'hu jannātin tajrī min taḥtihā l-anhāru khālidīna fīhā abadan dhālika l-fawzu l-ʿaẓīmu

Muhammad Hamidullah

Le jour où Il vous réunira pour le jour du Rassemblement, ce sera le jour de la grande perte. Et celui qui croit en Allah et accomplit les bonnes œuvres, Il lui effacera ses mauvaises actions et le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement. Voilà l'énorme succès!

Rachid Maach

Allah vous réunira un jour pour le grand Rassemblement, ce sera le Jour de la perte irréparable. Ceux qui auront cru en Allah et accompli de bonnes œuvres obtiendront la rémission de leurs péchés et seront admis dans des jardins traversés de rivières où ils demeureront à jamais. Voilà le bonheur suprême.

Centre International Nur

Le jour où Il vous réunira, Jour du Rassemblement, ce sera le jour de la Déception. Celui qui croit en Allah et fait le bien verra ses mauvaises actions rachetées. (Allah) le fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront à tout jamais. Voilà le succès suprême !

Analyse mot-à-mot

#1

yawma

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journée
temps
époque
Racine:
#2

yajmaʿukum

verbe

vous rassemblera

Analyse linguistique :

vous rassemble

Autres traductions possibles :

vous rassemble
vous réunir
vous collecter
vous assembler
Racine:
#3

liyawmi

préposition

لِيَوْمِ

Analyse linguistique :

pour le jour

Autres traductions possibles :

pour le jour
pour aujourd'hui
pour le jour de
pour le jour
Racine:
#4

l-jamʿi

nom

le rassemblement

Autres traductions possibles :

le rassemblement
la réunion
la collecte
l'assemblée
Racine:
#5

dhālika

pronom démonstratif

cela

Autres traductions possibles :

cela
ceci
celui-là
celà
#6

yawmu

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journée
époque
temps
Racine:
#7

l-taghābuni

nom

la tromperie

Autres traductions possibles :

la tromperie
la duperie
la perte
la fraude
Racine:
#8

waman

conjonction

et celui qui

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
qui
celui qui
celui
#9

yu'min

verbe

croit

Autres traductions possibles :

croit
croire
a foi
foi
Racine:
#10

bil-lahi

nom

en Allah

Analyse linguistique :

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#11

wayaʿmal

verbe

et agit

Analyse linguistique :

faire

Autres traductions possibles :

et
faire
travaille
œuvre
Racine:
#12

ṣāliḥan

adjectif

bon

Analyse linguistique :

vertueux

Autres traductions possibles :

bon
vertueux
juste
salutaire
Racine:
#13

yukaffir

verbe

expiquera

Analyse linguistique :

expiation

Autres traductions possibles :

expiation
réparation
effacement
annulation
Racine:
#14

ʿanhu

préposition

de lui

Autres traductions possibles :

lui
de lui
à lui
sur lui
#15

sayyiātihi

nom

ses péchés

Analyse linguistique :

mauvaises actions

Autres traductions possibles :

mauvaises actions
mauvais actes
méfaits
transgressions
Racine:
#16

wayud'khil'hu

verbe

et l'introduira

Analyse linguistique :

et fait entrer

Autres traductions possibles :

et entre
et introduit
et fait entrer
et insère
Racine:
#17

jannātin

nom

jardins

Autres traductions possibles :

jardins
parcs
vergers
bosquets
Racine:
#18

tajrī

verbe

couler

Analyse linguistique :

s'écouler

Autres traductions possibles :

courir
s'écouler
aller
se déplacer
Racine:
#19

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
depuis
à partir de
#20

taḥtihā

préposition

sous

Autres traductions possibles :

sous
en dessous
en dessous de
sous elle
Racine:
#21

l-anhāru

nom

les rivières

Autres traductions possibles :

les rivières
les fleuves
les cours d'eau
les canaux
Racine:
#22

khālidīna

adjectif

éternels

Autres traductions possibles :

éternels
immortels
perpétuels
durables
Racine:
#23

fīhā

adverbe

dans

Analyse linguistique :

dedans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#24

abadan

nom

éternellement

Analyse linguistique :

éternité

Autres traductions possibles :

éternité
perpétuité
durée
éternellement
Racine:
#25

dhālika

pronom démonstratif

cela

Autres traductions possibles :

cela
ceci
celui-ci
cela-là
#26

l-fawzu

nom

le succès

Analyse linguistique :

victoire

Autres traductions possibles :

victoire
succès
gain
triomphe
Racine:
#27

l-ʿaẓīmu

adjectif

le Grand

Analyse linguistique :

éminent

Autres traductions possibles :

grand
majestueux
immense
éminent
Racine: