À propos de la sourate La lumière

Numéro

24

Nom arabe

النور

Versets

64

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

yawma tashhadu ʿalayhim alsinatuhum wa-aydīhim wa-arjuluhum bimā kānū yaʿmalūna

Muhammad Hamidullah

Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient.

Rachid Maach

le Jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de leurs agissements.

Centre International Nur

le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux, pour ce qu’ils faisaient.

Analyse mot-à-mot

#1

yawma

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journee
temps
moment
Racine:
#2

tashhadu

verbe

témoignent

Analyse linguistique :

témoigne

Autres traductions possibles :

témoigne
atteste
certifie
observe
Racine:
#3

ʿalayhim

préposition

sur eux

Autres traductions possibles :

sur eux
à eux
contre eux
pour eux
Racine:
#4

alsinatuhum

nom

leurs langues

Analyse linguistique :

langues

Autres traductions possibles :

langues
langue
paroles
voix
Racine:
#5

wa-aydīhim

nom

leurs mains

Analyse linguistique :

mains

Autres traductions possibles :

et
mains
bras
poignets
Racine:
#6

wa-arjuluhum

nom

leurs jambes

Analyse linguistique :

pieds

Autres traductions possibles :

et
jambes
pieds
membres
Racine:
#7

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
à cause de
selon
#8

kānū

verbe

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
furent
sont
ont été
Racine:
#9

yaʿmalūna

verbe

ils agissent

Analyse linguistique :

travaillent

Autres traductions possibles :

travaillent
oeuvrent
font
agissent
Racine: