À propos de la sourate La lumière
Numéro
24
Nom arabe
النور
Versets
64
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
وَيَدْرَؤُا۟ عَنْهَا ٱلْعَذَابَ أَن تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَـٰدَٰتٍۭ بِٱللَّهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
wayadra-u ʿanhā l-ʿadhāba an tashhada arbaʿa shahādātin bil-lahi innahu lamina l-kādhibīna
Muhammad Hamidullah
Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre fois par Allah qu'il [son mari] est certainement du nombre des menteurs,
Rachid Maach
La femme accusée ne pourra alors échapper à la peine légale que si elle jure quatre fois par Allah que son mari a menti.
Centre International Nur
(La femme) ne sera pas passible du supplice si elle atteste quatre fois par Allah que (son époux) est un menteur.
Analyse mot-à-mot
wayadra-u
repousse
Analyse linguistique :
écarter
Autres traductions possibles :
ʿanhā
d'elle
Autres traductions possibles :
l-ʿadhāba
le châtiment
Analyse linguistique :
châtiment
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
tashhada
témoigne
Autres traductions possibles :
arbaʿa
quatre
Autres traductions possibles :
shahādātin
témoignages
Autres traductions possibles :
bil-lahi
par Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
innahu
en vérité
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
lamina
certainement
Autres traductions possibles :
l-kādhibīna
les menteurs
Autres traductions possibles :
