À propos de la sourate La lumière

Numéro

24

Nom arabe

النور

Versets

64

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

وَٱلْخَـٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيْهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

wal-khāmisata anna ghaḍaba l-lahi ʿalayhā in kāna mina l-ṣādiqīna

Muhammad Hamidullah

et la cinquième [attestation] est que la colère d'Allah soit sur elle, s'il était du nombre des véridiques.

Rachid Maach

Elle devra ensuite, par une cinquième formule, appeler la colère d’Allah sur elle si celui-ci dit la vérité.

Centre International Nur

La cinquième fois, elle appellera la colère d’Allah sur elle, si (son époux) dit vrai.

Analyse mot-à-mot

#1

wal-khāmisata

adjectif

la cinquième

Analyse linguistique :

cinquième

Autres traductions possibles :

cinquième
la cinquième
cinquième partie
cinquième élément
Racine:
#2

anna

particule

que

Autres traductions possibles :

que
certes
en effet
vraiment
#3

ghaḍaba

nom

colère

Autres traductions possibles :

colère
fureur
rage
mécontentement
Racine:
#4

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#5

ʿalayhā

préposition

sur elle

Autres traductions possibles :

sur elle
à elle
contre elle
en elle
Racine:
#6

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
en
lorsque
quand
#7

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
étant
se trouvait
Racine:
#8

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
des
du
#9

l-ṣādiqīna

nom

les véridiques

Autres traductions possibles :

les véridiques
les sincères
les justes
les honnêtes
Racine: