À propos de la sourate La lumière
Numéro
24
Nom arabe
النور
Versets
64
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
walawlā faḍlu l-lahi ʿalaykum waraḥmatuhu wa-anna l-laha tawwābun ḥakīmun
Muhammad Hamidullah
Et, n'étaient la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde...! Allah est Grand Accueillant au repentir et Sage!
Rachid Maach
Sans les faveurs et la grâce d’Allah envers vous, vous auriez subi Ses rigueurs. Mais votre Seigneur, d’une sagesse infinie, accueille sans cesse le repentir de Ses serviteurs.
Centre International Nur
S’il n’y avait les faveurs et la grâce d’Allah envers vous… ! Allah est Tout Absoluteur et Sage.
Analyse mot-à-mot
walawlā
et si
Autres traductions possibles :
faḍlu
bienfait
Analyse linguistique :
grâce
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
ʿalaykum
sur vous
Autres traductions possibles :
waraḥmatuhu
et sa miséricorde
Analyse linguistique :
miséricorde
Autres traductions possibles :
wa-anna
et que
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
tawwābun
repentant
Autres traductions possibles :
ḥakīmun
sage
Autres traductions possibles :
