À propos de la sourate La royauté

Numéro

67

Nom arabe

الملك

Versets

30

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

تَبَـٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

tabāraka alladhī biyadihi l-mul'ku wahuwa ʿalā kulli shayin qadīrun

Muhammad Hamidullah

Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.

Rachid Maach

Béni soit Celui qui règne en Maître absolu sur la Création et qui a pouvoir sur toute chose.

Centre International Nur

Béni soit Celui Qui détient en Sa Main la Royauté et Qui de Toute chose est Infiniment Capable.

Analyse mot-à-mot

#1

tabāraka

verbe

béni

Autres traductions possibles :

béni
sacré
glorifié
exalté
Racine:
#2

alladhī

pronom relatif

celui

Analyse linguistique :

celui qui

Autres traductions possibles :

celui
qui
celui qui
celui-là
Racine:
#3

biyadihi

nom

dans sa main

Analyse linguistique :

main

Autres traductions possibles :

main
poignée
main droite
main de
Racine:
#4

l-mul'ku

nom

le royaume

Autres traductions possibles :

le royaume
la royauté
le pouvoir
la domination
Racine:
#5

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
celui
#6

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
#7

kulli

adjectif

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
tous
l'ensemble
Racine:
#8

shayin

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#9

qadīrun

adjectif

puissant

Analyse linguistique :

capable

Autres traductions possibles :

puissant
capable
fort
maître
Racine: