À propos de la sourate La royauté
Numéro
67
Nom arabe
الملك
Versets
30
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ
huwa alladhī jaʿala lakumu l-arḍa dhalūlan fa-im'shū fī manākibihā wakulū min riz'qihi wa-ilayhi l-nushūru
Muhammad Hamidullah
C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection.
Rachid Maach
C’est Lui qui vous a facilité la vie sur terre. Parcourez donc ses contrées et nourrissez-vous des dons du Seigneur. C’est vers Lui que vous serez rassemblés.
Centre International Nur
C’est Lui Qui fit pour vous la terre si soumise. Parcourez-la donc par monts et par vaux ! Nourrissez-vous des biens qu’Il vous dispense. C’est vers Lui que se fera la Résurrection.
Analyse mot-à-mot
huwa
il
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Autres traductions possibles :
jaʿala
a fait
Autres traductions possibles :
lakumu
pour vous
Analyse linguistique :
à vous
Autres traductions possibles :
l-arḍa
la terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
dhalūlan
soumise
Autres traductions possibles :
fa-im'shū
marchez
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
manākibihā
épaules
Analyse linguistique :
côtés
Autres traductions possibles :
wakulū
et mangez
Analyse linguistique :
mangez
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
riz'qihi
provision
Analyse linguistique :
subsistance
Autres traductions possibles :
wa-ilayhi
vers lui
Analyse linguistique :
vers
Autres traductions possibles :
l-nushūru
la résurrection
Analyse linguistique :
réveil
Autres traductions possibles :
