À propos de la sourate La rupture

Numéro

82

Nom arabe

الإنفطار

Versets

19

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

ʿalimat nafsun mā qaddamat wa-akharat

Muhammad Hamidullah

toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.

Rachid Maach

chaque âme connaîtra l’ensemble de ses actions.

Centre International Nur

chaque âme saura alors ce qu’elle a déjà fait et ce qu’elle a renvoyé à plus tard.

Analyse mot-à-mot

#1

ʿalimat

verbe

savait

Autres traductions possibles :

savait
a su
connaissait
a appris
Racine:
#2

nafsun

nom

نَفْسٌۭ

Analyse linguistique :

âme

Autres traductions possibles :

âme
soi
personne
individu
Racine:
#3

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce que
ce qui
ce
#4

qaddamat

verbe

ont présenté

Analyse linguistique :

a présenté

Autres traductions possibles :

a présenté
a avancé
a offert
a mis en avant
Racine:
#5

wa-akharat

verbe

et a retardé

Analyse linguistique :

retardé

Autres traductions possibles :

retardé
différé
ajourné
reporté
Racine: