À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ فَأْذَنُوا۟ بِحَرْبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَٰلِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ
fa-in lam tafʿalū fadhanū biḥarbin mina l-lahi warasūlihi wa-in tub'tum falakum ruūsu amwālikum lā taẓlimūna walā tuẓ'lamūna
Muhammad Hamidullah
Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part d'Allah et de Son messager. Et si vous vous repentez, vous aurez vos capitaux. Vous ne léserez personne, et vous ne serez point lésés.
Rachid Maach
Dans le cas contraire, soyez certains qu’Allah et Son Messager vous feront la guerre. Si en revanche vous vous repentez, vous aurez droit à votre capital. Vous ne léserez ainsi personne, sans être vous-mêmes lésés.
Centre International Nur
Si vous ne le faites pas, attendez-vous à une guerre de la part d’Allah et de Son Messager. Et si vous vous repentez, vous aurez toujours vos capitaux : vous ne léserez point et vous ne serez point lésés.
Analyse mot-à-mot
fa-in
si
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
lam
ne
Analyse linguistique :
pas
Autres traductions possibles :
tafʿalū
faites
Analyse linguistique :
vous faites
Autres traductions possibles :
fadhanū
écoutez
Autres traductions possibles :
biḥarbin
guerre
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
warasūlihi
son messager
Analyse linguistique :
messager
Autres traductions possibles :
wa-in
et si
Autres traductions possibles :
tub'tum
vous vous repentez
Analyse linguistique :
vous êtes repentis
Autres traductions possibles :
falakum
vous avez
Analyse linguistique :
pour vous
Autres traductions possibles :
ruūsu
têtes
Autres traductions possibles :
amwālikum
vos biens
Analyse linguistique :
biens
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
taẓlimūna
vous opprimez
Analyse linguistique :
injustez
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
tuẓ'lamūna
vous serez lésés
Analyse linguistique :
vous êtes lésés
Autres traductions possibles :
