À propos de la sourate Le butin
Numéro
8
Nom arabe
الأنفال
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ ٱلْبَيْتِ إِلَّا مُكَآءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
wamā kāna ṣalātuhum ʿinda l-bayti illā mukāan wataṣdiyatan fadhūqū l-ʿadhāba bimā kuntum takfurūna
Muhammad Hamidullah
Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez donc au châtiment, à cause de votre mécréance!»
Rachid Maach
D’autant que leurs prières autour du Sanctuaire sacré ne sont que sifflements et battements de mains. « Goûtez donc le châtiment pour prix de votre impiété ! »
Centre International Nur
Ainsi leur prière près de la Maison Sacrée (la Kaâba) n’était que sifflements et battements de mains : « Goûtez donc le supplice, pour votre mécréance ! »
Analyse mot-à-mot
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
ṣalātuhum
leur prière
Analyse linguistique :
prière
Autres traductions possibles :
ʿinda
près de
Analyse linguistique :
près
Autres traductions possibles :
l-bayti
la maison
Analyse linguistique :
maison
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
mukāan
bruit
Autres traductions possibles :
wataṣdiyatan
et distraction
Analyse linguistique :
bruit
Autres traductions possibles :
fadhūqū
goûtez
Autres traductions possibles :
l-ʿadhāba
le châtiment
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
kuntum
vous étiez
Autres traductions possibles :
takfurūna
vous reniez
Analyse linguistique :
nier
Autres traductions possibles :
