À propos de la sourate Le mont At-Tour
Numéro
52
Nom arabe
الطور
Versets
49
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
wamina al-layli fasabbiḥ'hu wa-id'bāra l-nujūmi
Muhammad Hamidullah
Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
Rachid Maach
Exalte également Sa gloire une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
Centre International Nur
Et glorifie-Le durant une (bonne) partie de la nuit et quand déclinent les étoiles.
Analyse mot-à-mot
wamina
et parmi
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
al-layli
la nuit
Analyse linguistique :
nuit
Autres traductions possibles :
fasabbiḥ'hu
glorifie-le
Analyse linguistique :
glorifie
Autres traductions possibles :
wa-id'bāra
retour
Analyse linguistique :
déclin
Autres traductions possibles :
l-nujūmi
les étoiles
Autres traductions possibles :
