À propos de la sourate Le Pardonneur
Numéro
40
Nom arabe
غافر
Versets
85
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
ghāfiri l-dhanbi waqābili l-tawbi shadīdi l-ʿiqābi dhī l-ṭawli lā ilāha illā huwa ilayhi l-maṣīru
Muhammad Hamidullah
Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs. Point de divinité à part Lui et vers Lui est la destination.
Rachid Maach
Celui qui pardonne les péchés de Ses serviteurs et accepte leur repentir, Celui dont le châtiment est terrible et les dons incommensurables. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui et c’est à Lui que tout fera retour.
Centre International Nur
Celui Qui Pardonne les péchés, accepte le repentir, a dure la punition et détient toutes les largesses. Il n’y a point d’autre divinité que Lui, et c’est vers Lui qu’est le devenir.
Analyse mot-à-mot
ghāfiri
pardonneur
Autres traductions possibles :
l-dhanbi
le péché
Analyse linguistique :
péché
Autres traductions possibles :
waqābili
et accueillant
Autres traductions possibles :
l-tawbi
la repentance
Analyse linguistique :
repentance
Autres traductions possibles :
shadīdi
fort
Analyse linguistique :
sévère
Autres traductions possibles :
l-ʿiqābi
la punition
Analyse linguistique :
châtiment
Autres traductions possibles :
dhī
ce
Analyse linguistique :
possesseur
Autres traductions possibles :
l-ṭawli
la puissance
Analyse linguistique :
longueur
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
ilāha
dieu
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
ilayhi
vers lui
Analyse linguistique :
à lui
Autres traductions possibles :
l-maṣīru
destination
Autres traductions possibles :
