À propos de la sourate Le récit

Numéro

28

Nom arabe

القصص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمُ ٱلَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَنْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَآءٍ ۖ أَفَلَا تَسْمَعُونَ

qul ara-aytum in jaʿala l-lahu ʿalaykumu al-layla sarmadan ilā yawmi l-qiyāmati man ilāhun ghayru l-lahi yatīkum biḍiyāin afalā tasmaʿūna

Muhammad Hamidullah

Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah pourrait vous apporter une lumière? N'entendez-vous donc pas?»

Rachid Maach

Dis : « Et si Allah étendait sur vous l’obscurité de la nuit jusqu’au Jour de la résurrection, quelle autre divinité que Lui pourrait vous redonner la lumière ? N’entendez-vous donc pas ? »

Centre International Nur

Dis : « Que diriez-vous si Allah faisait que votre nuit soit sans fin jusqu’au Jour de la Résurrection ? Quelle autre divinité que Lui pourrait vous donner la lumière ? N’entendez-vous donc pas ? »

Analyse mot-à-mot

#1

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dit
parle
réponds
Racine:
#2

ara-aytum

verbe

avez-vous vu

Autres traductions possibles :

avez-vous vu
avez-vous regardé
avez-vous observé
avez-vous perçu
Racine:
#3

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
en
lorsque
quand
#4

jaʿala

verbe

a fait

Analyse linguistique :

fait

Autres traductions possibles :

fait
rendu
établi
créé
Racine:
#5

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#6

ʿalaykumu

préposition

sur vous

Analyse linguistique :

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
pour
Racine:
#7

al-layla

nom

la nuit

Analyse linguistique :

nuit

Autres traductions possibles :

nuit
obscurité
sombre
nocturne
Racine:
#8

sarmadan

nom

éternité

Autres traductions possibles :

éternité
perpétuité
durée
incessamment
Racine:
#9

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#10

yawmi

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journée
temps
époque
Racine:
#11

l-qiyāmati

nom

la résurrection

Analyse linguistique :

résurrection

Autres traductions possibles :

résurrection
levée
établissement
réveil
Racine:
#12

man

pronom

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
quiconque
celui
#13

ilāhun

nom

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
être
entité
Racine:
#14

ghayru

adjectif

autre

Autres traductions possibles :

autre
différent
non
extérieur
Racine:
#15

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#16

yatīkum

verbe

vous viendra

Analyse linguistique :

vous viendrez

Autres traductions possibles :

vous viendrez
vous arrivez
il vient à vous
il vous arrive
Racine:
#17

biḍiyāin

nom

lueur

Analyse linguistique :

lumière

Autres traductions possibles :

lumière
éclat
brillance
rayonnement
Racine:
#18

afalā

particule

ne pas

Analyse linguistique :

si

Autres traductions possibles :

ne
pas
non
si
Racine:
#19

tasmaʿūna

verbe

vous entendez

Analyse linguistique :

entendez

Autres traductions possibles :

écoutez
entendez
ouïe
perception
Racine: