À propos de la sourate Le repentir

Numéro

9

Nom arabe

التوبة

Versets

129

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ

inna l-laha lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi yuḥ'yī wayumītu wamā lakum min dūni l-lahi min waliyyin walā naṣīrin

Muhammad Hamidullah

A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie et Il donne la mort. Et il n'y a pour vous, en dehors d'Allah, ni allié ni protecteur.

Rachid Maach

Allah règne en Maître absolu sur les cieux et la terre. Il donne la vie et la mort. Vous n’avez d’autre soutien et protecteur que le Seigneur.

Centre International Nur

Allah a la royauté des cieux et de la terre. Il fait vivre et fait mourir, et vous n’avez, en dehors d’Allah, ni protecteur ni soutien.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
assurément
#2

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Seigneur
Racine:
#3

lahu

pronom

pour lui

Analyse linguistique :

à lui

Autres traductions possibles :

à lui
lui
pour lui
pour elle
#4

mul'ku

nom

royaume

Autres traductions possibles :

royaume
dominion
souveraineté
pouvoir
Racine:
#5

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
ciel
hauteurs
firmament
Racine:
#6

wal-arḍi

nom

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
terre
le sol
le terrain
Racine:
#7

yuḥ'yī

verbe

fait vivre

Analyse linguistique :

vivifier

Autres traductions possibles :

donner la vie
vivifier
faire vivre
réanimer
Racine:
#8

wayumītu

verbe

et fait mourir

Autres traductions possibles :

et meurt
et fait mourir
et tue
et cause la mort
Racine:
#9

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et quoi
et ce
#10

lakum

pronom

pour vous

Analyse linguistique :

à vous

Autres traductions possibles :

vous
à vous
pour vous
pour
#11

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#12

dūni

préposition

sans

Autres traductions possibles :

sans
en dehors
au-delà
excepté
Racine:
#13

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#14

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
depuis
à partir de
#15

waliyyin

nom

allié

Autres traductions possibles :

protecteur
allié
soutien
ami
Racine:
#16

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
ni
et pas
et sans
Racine:
#17

naṣīrin

nom

secours

Autres traductions possibles :

secours
aide
soutien
protecteur
Racine: