À propos de la sourate Le repentir
Numéro
9
Nom arabe
التوبة
Versets
129
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِىِّ وَٱلْمُهَـٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِى سَاعَةِ ٱلْعُسْرَةِ مِنۢ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّهُۥ بِهِمْ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
laqad tāba l-lahu ʿalā l-nabiyi wal-muhājirīna wal-anṣāri alladhīna ittabaʿūhu fī sāʿati l-ʿus'rati min baʿdi mā kāda yazīghu qulūbu farīqin min'hum thumma tāba ʿalayhim innahu bihim raūfun raḥīmun
Muhammad Hamidullah
Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont suivi à un moment difficile, après que les cœurs d'un groupe d'entre eux étaient sur le point de dévier. Puis Il accueillit leur repentir car Il est Compatissant et Miséricordieux à leur égard.
Rachid Maach
Allah a accordé Son pardon au Prophète, aux émigrés et aux Ansars qui l’ont suivi aux heures les plus pénibles, lorsque les cœurs d’une partie d’entre eux furent sur le point de fléchir. Il a alors raffermi leurs cœurs. Il est, envers eux, infiniment Bon et Très Miséricordieux.
Centre International Nur
Allah a accepté le repentir du Prophète, des Émigrés et des Alliés qui l’avaient suivi aux heures pénibles, alors que les cœurs de certains d’entre eux allaient être dévoyés. Puis Il a accepté leur repentir car, à leur égard, Il est Tout Compatissant et Tout Miséricordieux.
Analyse mot-à-mot
laqad
—
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
tāba
—
Analyse linguistique :
s'est repenti
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-nabiyi
le prophète
Analyse linguistique :
prophète
Autres traductions possibles :
wal-muhājirīna
les migrants
Analyse linguistique :
émigrants
Autres traductions possibles :
wal-anṣāri
les auxiliaires
Analyse linguistique :
les partisans
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
ittabaʿūhu
l'ont suivi
Analyse linguistique :
suivre
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
sāʿati
heure
Analyse linguistique :
moment
Autres traductions possibles :
l-ʿus'rati
la difficulté
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
baʿdi
après
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
kāda
—
Analyse linguistique :
s'apprêtait à
Autres traductions possibles :
yazīghu
s
Analyse linguistique :
s'égarer
Autres traductions possibles :
qulūbu
cœurs
Autres traductions possibles :
farīqin
groupe
Autres traductions possibles :
min'hum
d'eux
Autres traductions possibles :
thumma
puis
Analyse linguistique :
ensuite
Autres traductions possibles :
tāba
s'est repenti
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
sur eux
Autres traductions possibles :
innahu
en vérité
Analyse linguistique :
en effet
Autres traductions possibles :
bihim
d'eux
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
raūfun
compatissant
Autres traductions possibles :
raḥīmun
miséricordieux
Autres traductions possibles :
