À propos de la sourate Le secours
Numéro
110
Nom arabe
النصر
Versets
3
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا
fasabbiḥ biḥamdi rabbika wa-is'taghfir'hu innahu kāna tawwāban
Muhammad Hamidullah
alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car c'est Lui le grand Accueillant au repentir.
Rachid Maach
célèbre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Il accepte toujours le repentir de Ses serviteurs dévoués.
Centre International Nur
rends gloire alors à ton Seigneur, célèbre Ses louanges et implore Son pardon ! Car Il est Tout Absoluteur !
Analyse mot-à-mot
fasabbiḥ
glorifie
Autres traductions possibles :
biḥamdi
louange
Autres traductions possibles :
rabbika
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
wa-is'taghfir'hu
et demande pardon
Analyse linguistique :
demande-lui pardon
Autres traductions possibles :
innahu
en vérité
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
tawwāban
repentant
Autres traductions possibles :
