À propos de la sourate Le tonnerre
Numéro
13
Nom arabe
الرعد
Versets
43
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَسْتَ مُرْسَلًا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْكِتَـٰبِ
wayaqūlu alladhīna kafarū lasta mur'salan qul kafā bil-lahi shahīdan baynī wabaynakum waman ʿindahu ʿil'mu l-kitābi
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui ne croient pas disent: «Tu n'es pas un Messager». Dis: «Allah suffit, comme témoin entre vous et moi, et ceux qui ont la connaissance du Livre (sont aussi témoins)».
Rachid Maach
Ceux qui ont rejeté la foi affirment que tu n’es pas envoyé par Allah. Réponds-leur : « Allah suffit pour témoigner de ma sincérité et de vos mensonges, de même que ceux qui ont la connaissance des Ecritures. »
Centre International Nur
Et ceux qui ont mécru disent : « Tu n’es pas un Envoyé. » Dis : « Il suffit d’Allah comme témoin entre vous et moi, ainsi que ceux qui ont la connaissance du Livre. »
Analyse mot-à-mot
wayaqūlu
et dit
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont mécru
Autres traductions possibles :
lasta
tu n'es pas
Analyse linguistique :
n'es
Autres traductions possibles :
mur'salan
envoyé
Autres traductions possibles :
qul
dis
Autres traductions possibles :
kafā
suffit
Autres traductions possibles :
bil-lahi
en Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
shahīdan
témoin
Autres traductions possibles :
baynī
entre
Autres traductions possibles :
wabaynakum
entre vous
Analyse linguistique :
entre
Autres traductions possibles :
waman
et quiconque
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
ʿindahu
près de lui
Autres traductions possibles :
ʿil'mu
savoir
Analyse linguistique :
connaissance
Autres traductions possibles :
l-kitābi
le livre
Autres traductions possibles :
