À propos de la sourate Les abeilles
Numéro
16
Nom arabe
النحل
Versets
128
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٌ ۗ لِّسَانُ ٱلَّذِى يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِىٌّ وَهَـٰذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّ مُّبِينٌ
walaqad naʿlamu annahum yaqūlūna innamā yuʿallimuhu basharun lisānu alladhī yul'ḥidūna ilayhi aʿjamiyyun wahādhā lisānun ʿarabiyyun mubīnun
Muhammad Hamidullah
Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran)». Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.
Rachid Maach
Nous savons parfaitement qu’ils disent : « En réalité, le Coran lui est enseigné par un homme. » Or, celui qu’ils visent parle une langue étrangère, tandis que le Coran a été révélé en langue arabe parfaitement claire.
Centre International Nur
Et Nous savons qu’ils disent : « Ce doit être un homme qui le lui enseigne. » Or la langue de celui qu’ils visent est étrangère quand celle-ci est une langue arabe parfaitement claire.
Analyse mot-à-mot
walaqad
et certes
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
naʿlamu
nous savons
Autres traductions possibles :
annahum
qu'ils
Autres traductions possibles :
yaqūlūna
disent
Autres traductions possibles :
innamā
en vérité
Analyse linguistique :
en effet
Autres traductions possibles :
yuʿallimuhu
enseigne
Autres traductions possibles :
basharun
humain
Autres traductions possibles :
lisānu
langue
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Autres traductions possibles :
yul'ḥidūna
ils dévient
Analyse linguistique :
déformer
Autres traductions possibles :
ilayhi
vers lui
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
aʿjamiyyun
étranger
Analyse linguistique :
non-arabe
Autres traductions possibles :
wahādhā
et ceci
Autres traductions possibles :
lisānun
langue
Autres traductions possibles :
ʿarabiyyun
arabe
Autres traductions possibles :
mubīnun
clair
Autres traductions possibles :
