À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ

inna l-laha maʿa alladhīna ittaqaw wa-alladhīna hum muḥ'sinūna

Muhammad Hamidullah

Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont bienfaisants.

Rachid Maach

Allah, en vérité, est avec ceux qui fuient le péché et ne cessent de faire le bien.

Centre International Nur

Allah est avec ceux qui Le craignent et qui sont bienfaisants.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
vraiment
assurément
#2

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

maʿa

préposition

avec

Autres traductions possibles :

avec
près
parmi
en compagnie de
#4

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
qui
les
ces
Racine:
#5

ittaqaw

verbe

craignez

Autres traductions possibles :

craignez
prenez garde
protégez-vous
éloignez-vous
Racine:
#6

wa-alladhīna

conjonction + pronom relatif

et ceux

Autres traductions possibles :

et ceux
et les
et ceux qui
et ceux-là
Racine:
#7

hum

pronom

ils

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
les
#8

muḥ'sinūna

nom

bienfaiteurs

Autres traductions possibles :

bienfaiteurs
bienfaisants
bons
bienveillants
Racine: