À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

afaman yakhluqu kaman lā yakhluqu afalā tadhakkarūna

Muhammad Hamidullah

Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne crée rien? Ne vous souvenez-vous pas?

Rachid Maach

Celui qui crée est-Il comparable à celui qui est incapable de créer ? Ne réfléchissez-vous donc pas ?

Centre International Nur

Celui Qui crée est-Il donc pareil à celui qui ne crée point ? Ne pouvez-vous vous en souvenir ?

Analyse mot-à-mot

#1

afaman

particule

celui qui

Analyse linguistique :

est-ce que celui

Autres traductions possibles :

est-ce que celui
est-ce que
celui
est-ce
#2

yakhluqu

verbe

crée

Autres traductions possibles :

crée
produit
forme
engendre
Racine:
#3

kaman

adjectif

comme celui

Analyse linguistique :

semblable

Autres traductions possibles :

comme
tel
semblable
pareil
#4

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
#5

yakhluqu

verbe

crée

Autres traductions possibles :

crée
engendre
produit
forme
Racine:
#6

afalā

particule

ne pas

Analyse linguistique :

ne

Autres traductions possibles :

ne
pas
si
donc
Racine:
#7

tadhakkarūna

verbe

vous vous souvenez

Analyse linguistique :

vous souvenez

Autres traductions possibles :

vous souvenez
vous rappelez
vous pensez
vous réfléchissez
Racine: