À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

16

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۚ تَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

khalaqa l-samāwāti wal-arḍa bil-ḥaqi taʿālā ʿammā yush'rikūna

Muhammad Hamidullah

Il a créé les cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu'on [Lui] associe.

Rachid Maach

Il a créé les cieux et la terre selon une sagesse infinie. Il est bien au-dessus de tous les faux dieux qu’ils peuvent Lui associer.

Centre International Nur

Il a créé les cieux et la terre en toute vérité, et Il est bien au-dessus de ce qu’ils Lui associent.

Analyse mot-à-mot

#1

khalaqa

verbe

créa

Autres traductions possibles :

créa
fit
produisit
forma
Racine:
#2

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
cieux
cieux
cieux
Racine:
#3

wal-arḍa

nom

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
terre
le sol
le terrain
Racine:
#4

bil-ḥaqi

préposition

avec la vérité

Analyse linguistique :

par la vérité

Autres traductions possibles :

avec la vérité
par la vérité
en vérité
dans la vérité
Racine:
#5

taʿālā

verbe

s'élever

Autres traductions possibles :

s'élever
élever
être élevé
se hausser
Racine:
#6

ʿammā

préposition

de

Analyse linguistique :

à propos de

Autres traductions possibles :

de quoi
à propos de
sur ce que
concernant
#7

yush'rikūna

verbe

associant

Analyse linguistique :

associent

Autres traductions possibles :

associent
partagent
unissent
mélangent
Racine: