À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشَّـٰرِبِينَ

wa-inna lakum fī l-anʿāmi laʿib'ratan nus'qīkum mimmā fī buṭūnihi min bayni farthin wadamin labanan khāliṣan sāighan lilshāribīna

Muhammad Hamidullah

Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de ce qui est dans leurs ventres, - [un produit] extrait du [mélange] des excréments [intestinaux] et du sang - un lait pur, délicieux pour les buveurs.

Rachid Maach

Vous avez dans les bestiaux matière à méditer. De ce qui se trouve à l’intérieur de leur corps, Nous vous abreuvons d’un lait pur et agréable à boire qui provient de la conjonction entre le contenu de l’intestin et le sang.

Centre International Nur

Et il est pour vous un enseignement dans les bestiaux. De ce que renferment leurs ventres, entre excréments et sang, Nous vous abreuvons d’un lait pur, délicieux pour ceux qui en boivent.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-inna

particule

crainte

Analyse linguistique :

et en effet

Autres traductions possibles :

et
et en effet
et certes
et vraiment
#2

lakum

pronom

à vous

Autres traductions possibles :

vous
à vous
pour vous
pour
#3

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
au
parmi
#4

l-anʿāmi

nom

les bêtes

Analyse linguistique :

les bestiaux

Autres traductions possibles :

les bétail
les animaux
les bestiaux
les troupeaux
Racine:
#5

laʿib'ratan

nom

leçon

Analyse linguistique :

exemple

Autres traductions possibles :

exemple
leçon
réflexion
avertissement
Racine:
#6

nus'qīkum

verbe

nous abreuverons

Autres traductions possibles :

nous abreuverons
nous donnerons à boire
nous fournirons
nous irriguerons
Racine:
#7

mimmā

préposition

de ce qui

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#8

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
au
parmi
#9

buṭūnihi

nom

ventres

Autres traductions possibles :

ventres
abdomens
intestins
cavités
Racine:
#10

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
dans
à partir de
#11

bayni

préposition

entre

Autres traductions possibles :

entre
parmi
au milieu de
dans
Racine:
#12

farthin

nom

débris

Analyse linguistique :

résidu

Autres traductions possibles :

débris
résidu
excrément
fumier
Racine:
#13

wadamin

nom

sang

Autres traductions possibles :

sang
liquide
fluide
humide
Racine:
#14

labanan

nom

lait

Autres traductions possibles :

lait
laitement
lait frais
lait pur
Racine:
#15

khāliṣan

adjectif

pur

Autres traductions possibles :

pur
net
clair
authentique
Racine:
#16

sāighan

adjectif

agréable

Analyse linguistique :

facile à boire

Autres traductions possibles :

délicieux
agréable
facile à boire
savourable
Racine:
#17

lilshāribīna

préposition + nom

pour les buveurs

Autres traductions possibles :

pour les buveurs
pour les consommateurs
pour les ivrognes
pour les buveuses
Racine: