À propos de la sourate Les appartements
Numéro
49
Nom arabe
الحجرات
Versets
18
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
yāayyuhā alladhīna āmanū lā tuqaddimū bayna yadayi l-lahi warasūlihi wa-ittaqū l-laha inna l-laha samīʿun ʿalīmun
Muhammad Hamidullah
O vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son messager. Et craignez Allah. Allah est Audient et Omniscient.
Rachid Maach
Vous qui croyez ! Gardez-vous de devancer les ordres d’Allah et de Son Messager ! Craignez Allah qui entend tout et sait tout.
Centre International Nur
Ô vous qui avez cru ! Gardez-vous de précéder (les décisions) d’Allah et de Son Messager ! Craignez Allah, car Allah Entend et Sait Tout.
Analyse mot-à-mot
yāayyuhā
ô vous
Analyse linguistique :
ô
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
āmanū
ont cru
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
tuqaddimū
vous avancez
Analyse linguistique :
avancez
Autres traductions possibles :
bayna
entre
Autres traductions possibles :
yadayi
main
Analyse linguistique :
devant
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
warasūlihi
son messager
Analyse linguistique :
messager
Autres traductions possibles :
wa-ittaqū
craignez
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
samīʿun
audient
Analyse linguistique :
entendant
Autres traductions possibles :
ʿalīmun
savoir
Analyse linguistique :
connaissant
Autres traductions possibles :
