À propos de la sourate Les appartements

Numéro

49

Nom arabe

الحجرات

Versets

18

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

49
Les appartements
Sourate 49 - Verset 18

إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

inna l-laha yaʿlamu ghayba l-samāwāti wal-arḍi wal-lahu baṣīrun bimā taʿmalūna

Muhammad Hamidullah

Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.

Rachid Maach

Allah seul connaît les mystères des cieux et de la terre et Il voit parfaitement ce que vous faites.

Centre International Nur

Allah Connaît le mystère des cieux et de la terre. Allah Voit clairement tout ce que vous faites.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#2

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

yaʿlamu

verbe

savent

Analyse linguistique :

sait

Autres traductions possibles :

sait
connaît
apprend
est informé
Racine:
#4

ghayba

nom

secret

Analyse linguistique :

invisible

Autres traductions possibles :

invisible
secret
inconnu
mystère
Racine:
#5

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
cieux
hauteurs
cieux
Racine:
#6

wal-arḍi

nom

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
terre
le sol
le terrain
Racine:
#7

wal-lahu

nom propre

et Allah

Analyse linguistique :

Allah

Autres traductions possibles :

et
Allah
Dieu
Racine:
#8

baṣīrun

adjectif

clairvoyant

Analyse linguistique :

voyant

Autres traductions possibles :

voyant
percevant
clairvoyant
observateur
Racine:
#9

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
selon
au moyen de
#10

taʿmalūna

verbe

vous agissez

Analyse linguistique :

travaillez

Autres traductions possibles :

travaillez
agissez
faites
œuvrez
Racine: