À propos de la sourate Les bestiaux
Numéro
6
Nom arabe
الأنعام
Versets
165
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَـٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
wawahabnā lahu is'ḥāqa wayaʿqūba kullan hadaynā wanūḥan hadaynā min qablu wamin dhurriyyatihi dāwūda wasulaymāna wa-ayyūba wayūsufa wamūsā wahārūna wakadhālika najzī l-muḥ'sinīna
Muhammad Hamidullah
Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. Et Noé, Nous l'avons guidé auparavant, et parmi la descendance (d'Abraham) (ou de Noé), David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. Et c'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Rachid Maach
Nous lui avons fait don d’Isaac et de Jacob que Nous avons tous deux guidés, de même que Nous avions guidé avant eux Noé et, parmi sa postérité, David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
Centre International Nur
Nous lui donnâmes Isaac et Jacob que Nous orientâmes vers la juste voie. Ainsi avions-nous orienté Noé auparavant. Parmi ses descendants, il y eut David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron, et c’est ainsi que Nous récompensons les bienfaiteurs.
Analyse mot-à-mot
wawahabnā
nous avons donné
Analyse linguistique :
et avons donné
Autres traductions possibles :
lahu
à lui
Analyse linguistique :
lui
Autres traductions possibles :
is'ḥāqa
Isaac
Autres traductions possibles :
wayaʿqūba
Jacob
Analyse linguistique :
et Jacob
Autres traductions possibles :
kullan
tous
Autres traductions possibles :
hadaynā
nous avons guidé
Analyse linguistique :
guidé
Autres traductions possibles :
wanūḥan
Noé
Analyse linguistique :
et Noé
Autres traductions possibles :
hadaynā
nous avons guidé
Analyse linguistique :
guidé
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablu
avant
Autres traductions possibles :
wamin
et de
Autres traductions possibles :
dhurriyyatihi
descendance
Autres traductions possibles :
dāwūda
David
Autres traductions possibles :
wasulaymāna
Salomon
Autres traductions possibles :
wa-ayyūba
Job
Autres traductions possibles :
wayūsufa
Joseph
Analyse linguistique :
Youssef
Autres traductions possibles :
wamūsā
Moïse
Autres traductions possibles :
wahārūna
Aaron
Autres traductions possibles :
wakadhālika
et ainsi
Autres traductions possibles :
najzī
nous récompenserons
Analyse linguistique :
récompensons
Autres traductions possibles :
l-muḥ'sinīna
les bienfaiteurs
Autres traductions possibles :
