À propos de la sourate Les bestiaux
Numéro
6
Nom arabe
الأنعام
Versets
165
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَـٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَـٰتٍ مَّن نَّشَآءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
watil'ka ḥujjatunā ātaynāhā ib'rāhīma ʿalā qawmihi narfaʿu darajātin man nashāu inna rabbaka ḥakīmun ʿalīmun
Muhammad Hamidullah
Tel est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut rang qui Nous voulons. Ton Seigneur est Sage et Omniscient.
Rachid Maach
Tel est l’argument que Nous avons fourni à Abraham contre son peuple. Nous élevons en rang qui Nous voulons. Ton Seigneur, en vérité, est infiniment Sage et Omniscient.
Centre International Nur
Tel fut l’argument que Nous accordâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons de plusieurs degrés le rang de qui Nous voulons. Ton Seigneur est Sage et Omniscient.
Analyse mot-à-mot
watil'ka
et celle-ci
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
ḥujjatunā
notre preuve
Analyse linguistique :
preuve
Autres traductions possibles :
ātaynāhā
nous avons donné
Analyse linguistique :
donné
Autres traductions possibles :
ib'rāhīma
Abraham
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
qawmihi
son peuple
Analyse linguistique :
peuple
Autres traductions possibles :
narfaʿu
nous élevons
Analyse linguistique :
élever
Autres traductions possibles :
darajātin
niveaux
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
nashāu
nous voulons
Analyse linguistique :
nous créons
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Autres traductions possibles :
rabbaka
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
ḥakīmun
sage
Autres traductions possibles :
ʿalīmun
savoir
Analyse linguistique :
savant
Autres traductions possibles :
