À propos de la sourate Les coalisés

Numéro

33

Nom arabe

الأحزاب

Versets

73

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

33

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

yāayyuhā l-nabiyu ittaqi l-laha walā tuṭiʿi l-kāfirīna wal-munāfiqīna inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīman

Muhammad Hamidullah

O Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage.

Rachid Maach

Prophète ! Crains Allah ! N’obéis ni aux mécréants, ni aux hypocrites ! Allah, en vérité, est Omniscient et infiniment Sage.

Centre International Nur

Ô Prophète, crains Allah ! N’obéis pas aux mécréants et aux hypocrites ! Allah est Omniscient et Sage.

Analyse mot-à-mot

#1

yāayyuhā

particule

ô vous

Analyse linguistique :

ô

Autres traductions possibles :

ô
oh
salut
#2

l-nabiyu

nom

le prophète

Analyse linguistique :

prophète

Autres traductions possibles :

prophète
messager
nabi
envoyé
Racine:
#3

ittaqi

verbe

craignez

Autres traductions possibles :

craignez
prenez garde
évitez
protégez
Racine:
#4

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#5

walā

particule

et non

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
ni
ou
non
Racine:
#6

tuṭiʿi

verbe

obéir

Autres traductions possibles :

obéir
écouter
suivre
accepter
Racine:
#7

l-kāfirīna

nom

les mécréants

Autres traductions possibles :

les mécréants
les infidèles
les non-croyants
les incroyants
Racine:
#8

wal-munāfiqīna

nom

les hypocrites

Autres traductions possibles :

les hypocrites
les simulants
les dissimulateurs
les faux
Racine:
#9

inna

particule

en effet

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#10

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#11

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
a été
existait
Racine:
#12

ʿalīman

adjectif

savant

Autres traductions possibles :

savant
connaisseur
érudit
instruit
Racine:
#13

ḥakīman

adjectif

sage

Autres traductions possibles :

sage
avisé
judicieux
intelligent
Racine: