À propos de la sourate Les coalisés
Numéro
33
Nom arabe
الأحزاب
Versets
73
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا
yāayyuhā l-nabiyu qul li-azwājika in kuntunna turid'na l-ḥayata l-dun'yā wazīnatahā fataʿālayna umattiʿ'kunna wa-usarriḥ'kunna sarāḥan jamīlan
Muhammad Hamidullah
O Prophète! Dis à tes épouses: «Si c'est la vie présente que vous désirez et sa parure, alors venez! Je vous donnerai [les moyens] d'en jouir et vous libérerai [par un divorce] sans préjudice.
Rachid Maach
Prophète ! Dis à tes épouses : « Si c’est cette vie et son faste que vous convoitez, alors venez, je vous accorderai une indemnité et vous rendrai votre liberté en toute dignité.
Centre International Nur
Ô Prophète ! Dis à tes épouses : « Si c’est la vie en ce bas monde que vous désirez, avec son apparat, venez donc que je vous offre en jouissance quelque bien compensatoire et que je vous libère d’une bien belle manière.
Analyse mot-à-mot
yāayyuhā
ô vous
Analyse linguistique :
Ô
Autres traductions possibles :
l-nabiyu
le prophète
Autres traductions possibles :
qul
dis
Autres traductions possibles :
li-azwājika
à vos épouses
Analyse linguistique :
épouses
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kuntunna
vous étiez
Autres traductions possibles :
turid'na
vous voulez
Analyse linguistique :
voulez
Autres traductions possibles :
l-ḥayata
la vie
Autres traductions possibles :
l-dun'yā
le monde
Autres traductions possibles :
wazīnatahā
et sa beauté
Analyse linguistique :
ornement
Autres traductions possibles :
fataʿālayna
venez
Autres traductions possibles :
umattiʿ'kunna
je vous comblerai
Analyse linguistique :
je vous fais jouir
Autres traductions possibles :
wa-usarriḥ'kunna
et je vous libérerai
Analyse linguistique :
libérer
Autres traductions possibles :
sarāḥan
libération
Autres traductions possibles :
jamīlan
beau
Autres traductions possibles :
