À propos de la sourate Les coalisés
Numéro
33
Nom arabe
الأحزاب
Versets
73
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَـٰرَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَـُٔوهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا
wa-awrathakum arḍahum wadiyārahum wa-amwālahum wa-arḍan lam taṭaūhā wakāna l-lahu ʿalā kulli shayin qadīran
Muhammad Hamidullah
Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une terre que vous n'aviez point foulée. Et Allah est Omnipotent.
Rachid Maach
Il vous a alors fait hériter de leurs terres, de leurs demeures et de leurs richesses, de même qu’Il vous permettra de conquérir un autre territoire que vous n’avez jusque-là jamais foulé. Allah a pouvoir sur toute chose.
Centre International Nur
Il vous a fait hériter de leur terre, de leurs demeures, de leurs biens et d’une (autre) terre que vous n’aviez point foulée. Allah est de Toute chose Infiniment Capable.
Analyse mot-à-mot
wa-awrathakum
vous avez hérité
Analyse linguistique :
hérité
Autres traductions possibles :
arḍahum
leur terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
wadiyārahum
leurs demeures
Analyse linguistique :
demeures
Autres traductions possibles :
wa-amwālahum
leurs biens
Analyse linguistique :
biens
Autres traductions possibles :
wa-arḍan
une terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
lam
ne
Analyse linguistique :
pas
Autres traductions possibles :
taṭaūhā
vous la foulerez
Analyse linguistique :
toucher
Autres traductions possibles :
wakāna
et était
Analyse linguistique :
était
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
kulli
tout
Autres traductions possibles :
shayin
chose
Autres traductions possibles :
qadīran
puissant
Autres traductions possibles :
