À propos de la sourate Les coalisés
Numéro
33
Nom arabe
الأحزاب
Versets
73
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
يَـٰنِسَآءَ ٱلنَّبِىِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَـٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَـٰعَفْ لَهَا ٱلْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
yānisāa l-nabiyi man yati minkunna bifāḥishatin mubayyinatin yuḍāʿaf lahā l-ʿadhābu ḍiʿ'fayni wakāna dhālika ʿalā l-lahi yasīran
Muhammad Hamidullah
O femmes du Prophète! Celle d'entre vous qui commettra une turpitude prouvée, le châtiment lui sera doublé par deux fois! Et ceci est facile pour Allah.
Rachid Maach
Femmes du Prophète ! Celle d’entre vous qui commettrait un péché flagrant se verrait infliger un double châtiment, chose des plus aisées pour Allah.
Centre International Nur
Ô femmes du Prophète ! Celle d’entre vous qui aura commis une flagrante turpitude verra son supplice doublé. C’est pour Allah chose vraiment aisée.
Analyse mot-à-mot
yānisāa
ô femmes
Autres traductions possibles :
l-nabiyi
le prophète
Analyse linguistique :
prophète
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
yati
viendra
Analyse linguistique :
vient
Autres traductions possibles :
minkunna
de vous
Analyse linguistique :
vous
Autres traductions possibles :
bifāḥishatin
débauche
Analyse linguistique :
abomination
Autres traductions possibles :
mubayyinatin
claire
Analyse linguistique :
éclairante
Autres traductions possibles :
yuḍāʿaf
multiplié
Analyse linguistique :
double
Autres traductions possibles :
lahā
à elle
Autres traductions possibles :
l-ʿadhābu
le châtiment
Analyse linguistique :
châtiment
Autres traductions possibles :
ḍiʿ'fayni
deux fois
Analyse linguistique :
double
Autres traductions possibles :
wakāna
et était
Analyse linguistique :
était
Autres traductions possibles :
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
yasīran
facile
Autres traductions possibles :
