À propos de la sourate Les envoyés
Numéro
77
Nom arabe
المرسلات
Versets
50
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
77
Les envoyés
Sourate 77 - Verset 46كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
kulū watamattaʿū qalīlan innakum muj'rimūna
Muhammad Hamidullah
«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
Rachid Maach
« Mangez et jouissez quelque temps de cette vie dans votre impiété ! »
Centre International Nur
« Mangez et jouissez pour peu de temps (ô mécréants), vous êtes certes des scélérats ! »
Analyse mot-à-mot
#1
kulū
verbe
mangez
Autres traductions possibles :
mangez
manger
mange
mangeons
Racine:
#2
watamattaʿū
verbe
profitez
Autres traductions possibles :
profitez
jouissez
bénéficiez
réjouissez-vous
Racine:
#3
qalīlan
adverbe
peu
Autres traductions possibles :
peu
un peu
légèrement
quelque peu
Racine:
#4
innakum
pronom
إِنَّكُم
Analyse linguistique :
vous
Autres traductions possibles :
vous
vous êtes
vous tous
vous en effet
#5
muj'rimūna
nom
criminels
Autres traductions possibles :
criminels
fauteurs
malfaiteurs
transgresseurs
Racine:
