À propos de la sourate Les envoyés

Numéro

77

Nom arabe

المرسلات

Versets

50

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ

wa-idhā qīla lahumu ir'kaʿū lā yarkaʿūna

Muhammad Hamidullah

Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.

Rachid Maach

Lorsqu’on leur demande de s’incliner en prière, ils s’y refusent avec fierté.

Centre International Nur

Quand il leur est dit : « Inclinez-vous (pour la Çalât) », ils ne s’inclinent pas.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-idhā

conjonction

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
lorsque
si
#2

qīla

verbe

on dit

Analyse linguistique :

dit

Autres traductions possibles :

dit
parlé
répondu
annoncé
Racine:
#3

lahumu

pronom

à eux

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
à eux
pour eux
leur
#4

ir'kaʿū

verbe

pliez

Analyse linguistique :

inclinez

Autres traductions possibles :

pliez
inclinez
prosternez
courbez
Racine:
#5

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
Racine:
#6

yarkaʿūna

verbe

s'inclinent

Analyse linguistique :

s'incliner

Autres traductions possibles :

se prosterner
s'incliner
réciter
prier
Racine: